No exact translation found for قوة مائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قوة مائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La part mondiale des énergies renouvelables (hydroélectricité non incluse) dans la production d'électricité demeure à un bas niveau (1,7 % du total).
    ويبقى النصيب العالمي من توليد الكهرباء بمصادر الطاقة المتجددة (باستثناء القوة المائية) حاليا منخفضاً عند مستوى 1.7 في المائة.
  • L'énergie géothermique et l'hydroélectricité représentent plus de 70 % de la consommation d'énergie primaire de l'Islande, qui soutient depuis longtemps la coopération internationale en faveur de l'utilisation durable de l'énergie.
    وأعلن أن طاقة حرارة الأرض والقوى المائية يمثلان أكثر من 70% من استهلاك الطاقة الأولية في أيسلندا.
  • Les femmes représentent 46 % de la main-d'œuvre du secteur public.
    تمثل المرأة 46 في المائة من القوى العاملة بالخدمة العامة.
  • Il faut procéder à une réorientation pour passer de politiques de l'offre à des approches plus intégrées de la gestion de l'offre et de la demande qui tiennent compte de l'intérêt de l'eau pour l'irrigation, la boisson, la production d'énergie hydro-électrique et les utilisations industrielles tout en protégeant les services écosystémiques.
    وثمة حاجة إلى التحول من التوجه صوب سياسات جانب العرض إلى سياسة ذات نهج أكثر تكاملا بين إدارة العرض والطلب تشتمل على قيمة المياه للري، ومياه الشرب، والقوى المائية، والاستخدامات الصناعية، في الوقت الذي تحمي فيه خدمات النظام الإيكولوجي.
  • Les officiers femmes représentent 26 % des officiers de l'armée régulière et 18 % des militaires de carrière.
    تشكل الضابطات 26 في المائة بالقوات العادية و 18 في المائة بالخدمة المستديمة.
  • Je t'ai embrassée fougueusement.
    أريد أن أرآك وأنت تحاول وحينها قبلتك بالقوه ألف شلال مائي
  • Il y a un fort courant, mais ils ont déjà examiné la rivière sur 8 kilomètres.
    ،هناك تيار مائي قوي للغاية ولكنهم قد بحثوا لمسافة خمسة .أميال بالفعل
  • Les femmes représentent plus de 60 % de la main-d'œuvre manufacturière et 58 % de la fonction publique.
    وتشكل النساء أكثر من 60 في المائة من القوى العاملة في التصنيع، و 58 في المائة من القوى العاملة في القطاع العام.
  • Actuellement, 100 femmes servent dans les forces armées, et certaines occupent le rang d'officiers, et les femmes représentent 50 % de la gendarmerie et 5 % des forces de police.
    وهناك 100 امرأة تلتحق حالياً بالقوات المسلحة، بعضهن حصل على رتبة ضابط، وتمثّل المرأة 50 في المائة من قوات الأمن و 5 في المائة من قوات الشرطة.
  • Une fois l'expansion à l'ouest achevée, la zone d'opérations de la FIAS couvrira 50 % du territoire.
    وسوف تغطي منطقة عمليات القوة 50 في المائة من مساحة البلد بمجرد اكتمال عملية التوسع في الغرب.